2 Chronik 34:12

12 Und die Männer arbeiteten am Werk treulich. Und es waren über sie verordnet Jahath und Obadja, die Leviten aus den Kindern Meraris, Sacharja und Mesullam aus den Kindern der Kahathiten, das Werk zu treiben (und waren alle Leviten, die des Saitenspiels kundig waren).

2 Chronik 34:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 34:12

And the men did that work faithfully
The labouring men, as also their inspectors, see ( 2 Kings 22:7 )

and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari;
the third son of Levi:

and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites;
who had their name from Kohath, the second son of Levi:

to set it forward;
to urge and animate the men to their work, to keep them constant to it, and see that they did it well:

and other of the Levites, all that could skill of instruments of music;
these, when they were not employed in singing in the temple, attended this service, to look after the workmen at the repairs of it; and perhaps they might play, as some think, on their instruments of music, while the men were at work, that they might go on in it the more pleasantly and cheerfully.

2 Chronik 34:12 In-Context

10 und sie gaben's den Werkmeistern, die bestellt waren am Hause des HERRN. Die gaben's denen, die da arbeiteten am Hause des Herrn, wo es baufällig war, daß sie das Haus besserten, {~} {~} {~} {~} {~}
11 nämlich den Zimmerleuten und Bauleuten, gehauene Steine zu kaufen und Holz zu Klammern und Balken an den Häusern, welche die Könige Juda's verderbt hatten.
12 Und die Männer arbeiteten am Werk treulich. Und es waren über sie verordnet Jahath und Obadja, die Leviten aus den Kindern Meraris, Sacharja und Mesullam aus den Kindern der Kahathiten, das Werk zu treiben (und waren alle Leviten, die des Saitenspiels kundig waren).
13 Aber über die Lastträger und Treiber zu allerlei Arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den Leviten die Schreiber, Amtleute und Torhüter.
14 Und da sie das Geld herausnahmen, das zum Hause des HERRN eingelegt war, fand Hilkia, der Priester, das Buch des Gesetzes des HERRN, das durch Mose gegeben war.
The Luther Bible is in the public domain.