2 Könige 10:14

14 Er aber sprach: Greifet sie lebendig! Und sie griffen sie lebendig und schlachteten sie bei dem Brunnen am Hirtenhaus, zweiundvierzig Mann, und ließen nicht einen von ihnen übrig.

2 Könige 10:14 Meaning and Commentary

2 Kings 10:14

And he said, take them alive
Gave orders to his guards to seize them, and make them captives:

and they took them alive, and slew them at the pit of the
shearing house;
where they washed the sheep when they sheered them;

[even] forty and two men, neither left he any of them;
they being, by their grandmother's side, of the house of Ahab, and so within the commission of Jehu to slay them, at least as he thought; though his chief view might be, lest they should make any pretensions to the crown, being descended from that house, or should hereafter attempt to avenge the death of their relations; but by the judgment of God they were cut off as idolaters.

2 Könige 10:14 In-Context

12 und machte sich auf, zog hin und kam gen Samaria. Unterwegs aber war ein Hirtenhaus. {~} {~}
13 Da traf Jehu an die Brüder Ahasjas, des Königs Juda's, und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des Königs Kinder und der Königin Kinder.
14 Er aber sprach: Greifet sie lebendig! Und sie griffen sie lebendig und schlachteten sie bei dem Brunnen am Hirtenhaus, zweiundvierzig Mann, und ließen nicht einen von ihnen übrig.
15 Und da er von dannen zog, fand er Jonadab, den Sohn Rechabs, der ihm begegnete. Und er grüßte ihn und sprach zu ihm: Ist dein Herz richtig wie mein Herz mit deinem Herzen? Jonadab sprach: Ja. Ist's also, so gib mir deine Hand! Und er gab ihm seine Hand! Und er ließ ihn zu sich auf den Wagen sitzen
16 und sprach: Komm mit mir und siehe meinen Eifer um den HERRN! Und sie führten ihn mit ihm auf seinem Wagen.
The Luther Bible is in the public domain.