2 Samuel 1:2

2 siehe, da kam am dritten Tage ein Mann aus dem Heer von Saul mit zerrissenen Kleidern und Erde auf seinem Haupt. Und da er zu David kam, fiel er zur Erde und beugte sich nieder.

2 Samuel 1:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:2

It came to pass on the third day
After the battle was fought, in which Saul was slain:

that, behold, a man came out of the camp from Saul;
that is, from them who were in the camp with Saul, for he was dead. Some say F4 this was Doeg the Edomite, which is not likely that he should come with such tidings to David; besides, if he was Saul's armourbearer, as others say, see ( 1 Samuel 31:4 ) ; he died with Saul; nor his son, as others F5, which is not at all probable, though his being an Edomite is no objection, since the Amalekites were of the race of Edom:

with his clothes rent, and earth upon his head:
in token of mourning, and was the bringer of bad tidings, see ( 1 Samuel 4:12 ) ;

and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and
did obeisance;
as being the rising sun, Saul's successor, and now king.


FOOTNOTES:

F4 Pesikta in Jarchi in loc.
F5 Tanchuma in Yalkut in loc. Hieron. Trad. Heb. in 2 lib. Reg. fol. 77. C.

2 Samuel 1:2 In-Context

1 Nach dem Tode Sauls, da David von der Amalekiter Schlacht wiedergekommen und zwei Tage in Ziklag geblieben war,
2 siehe, da kam am dritten Tage ein Mann aus dem Heer von Saul mit zerrissenen Kleidern und Erde auf seinem Haupt. Und da er zu David kam, fiel er zur Erde und beugte sich nieder.
3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Aus dem Heer Israels bin ich entronnen.
4 David sprach zu ihm: Sage mir, wie geht es zu? Er sprach: Das Volk ist geflohen vom Streit, und ist viel Volks gefallen; dazu ist Saul tot und sein Sohn Jonathan. {~}
5 David sprach zu dem Jüngling, der ihm solches sagte: Woher weißt du, daß Saul und Jonathan tot sind?
The Luther Bible is in the public domain.