2 Samuel 15:24

24 Und siehe, Zadok war auch da und alle Leviten, die bei ihm waren, und trugen die Lade des Bundes und stellten sie dahin. Und Abjathar trat empor, bis daß alles Volk zur Stadt hinauskam.

2 Samuel 15:24 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:24

And, lo, Zadok also
The priest, as he is called, ( 2 Samuel 15:27 ) ;

and all the Levites [were] with him:
with Zadok, or with David, and indeed with both; but the former is rather meant here, being the immediate antecedent:

bearing the ark of the covenant of God:
these were the Kohathite Levites, whose business it was to bear the ark when carried from place to place, ( Numbers 3:31 ) ( 4:15 ) ( 7:9 ) ; called the ark of the covenant, because the law which was the covenant between God and the people, was put into it:

and they set down the ark of God:
from off their shoulders, on which they carried it:

and Abiathar went up;
who was the high priest, and whose business it was to attend the ark, and inquire before it, as occasion required; he went up very probably to the mount of Olives, later mentioned, ( 2 Samuel 15:30 ) :

until all the people had done passing out of the city;
for from the top of that mountain he could see the city of Jerusalem, and the people as they passed out of it, and observe when they were all come out, or however ceased coming, and so knew when it was a proper time to march forward.

2 Samuel 15:24 In-Context

22 David sprach zu Itthai: So komm und gehe mit. Also ging Itthai, der Gathiter, und alle seine Männer und der ganze Haufe Kinder, die mit ihm waren.
23 Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, und alles Volk ging mit. Und der König ging über den Bach Kidron, und alles Volk ging vor auf dem Wege, der zur Wüste geht.
24 Und siehe, Zadok war auch da und alle Leviten, die bei ihm waren, und trugen die Lade des Bundes und stellten sie dahin. Und Abjathar trat empor, bis daß alles Volk zur Stadt hinauskam.
25 Aber der König sprach zu Zadok: Bringe die Lade Gottes wieder in die Stadt. Werde ich Gnade finden vor dem HERRN, so wird er mich wieder holen und wird mich sie sehen lassen und sein Haus.
26 Spricht er aber also: Ich habe nicht Lust zu dir, siehe, hier bin ich. Er mache es mit mir, wie es ihm wohl gefällt.
The Luther Bible is in the public domain.