2 Samuel 2:24

24 Aber Joab und Abisai jagten Abner nach, bis die Sonne unterging. Und da sie kamen auf den Hügel Amma, der vor Giah liegt auf dem Wege zur Wüste Gibeon,

2 Samuel 2:24 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:24

Joab also and Abishai pursued after Abner
Or rather but Joab F14. They stood not still as the rest, but, filled with indignation and resentment, pursued after Abner, to be avenged on him:

and the sun went down when they came to the hill of Ammah;
a hill by the side of which was a pool of water, as Kimchi thinks, and from thence so called:

that [lieth] before Giah;
a place near Gibeon, but nowhere after mentioned:

by the way of the wilderness of Gibeon;
very likely not far from the city from which it had its name.


FOOTNOTES:

F14 "Autem", V. L. Tiguriue version; "sed", Junius & Tremellius, Piscator; so Kimchi.

2 Samuel 2:24 In-Context

22 Da sprach Abner weiter zu Asahel: Hebe dich von mir! Warum willst du, daß ich dich zu Boden schlage? Und wie dürfte ich mein Antlitz aufheben vor deinem Bruder Joab?
23 Aber er weigerte sich zu weichen. Da stach ihn Abner mit dem Schaft des Spießes in seinen Bauch, daß der Spieß hinten ausging; und er fiel daselbst und starb vor ihm. Und wer an den Ort kam, da Asahel tot lag, der stand still.
24 Aber Joab und Abisai jagten Abner nach, bis die Sonne unterging. Und da sie kamen auf den Hügel Amma, der vor Giah liegt auf dem Wege zur Wüste Gibeon,
25 versammelten sich die Kinder Benjamin hinter Abner her und wurden ein Haufe und traten auf eines Hügels Spitze.
26 Und Abner rief zu Joab und sprach: Soll denn das Schwert ohne Ende fressen? Weißt du nicht, daß hernach möchte mehr Jammer werden? Wie lange willst du dem Volk nicht sagen, daß es ablasse von seinen Brüdern?
The Luther Bible is in the public domain.