2 Samuel 6:21

21 David aber sprach zu Michal: Ich will vor dem HERRN spielen, der mich erwählt hat vor deinem Vater und vor allem seinem Hause, daß er mir befohlen hat, ein Fürst zu sein über das Volk des HERRN, über Israel, {~} {~}

2 Samuel 6:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:21

And David said unto Michal, [it was] before the Lord
Before the ark of the Lord, what was done was done there; she upbraided him with his dancing and singing, which was designed for the honour and glory of God, and in thankfulness to him for the bringing the ark to his city, and therefore she ought not to have reproached him with it, and he adds,

which chose me before thy father, and before all his house;
see ( 1 Samuel 13:14 ) ; which he observed to humble her pride, and mortify her, as well as to remark the distinguishing goodness of God to him, which laid him under obligation to express his thankfulness to him in every shape:

to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel;
which was a high honour conferred upon him, and required the utmost gratitude:

therefore will I play before the Lord;
upon the harp, or praise before him, as the Targum, sing his praise before the ark, unto any instrument of music, without once imagining I disgrace myself, on the contrary think it to be the highest honour to me to be employed in such service.

2 Samuel 6:21 In-Context

19 und teilte aus allem Volk, der ganzen Menge Israels, sowohl Mann als Weib, einem jeglichen einen Brotkuchen und ein Stück Fleisch und ein halbes Maß Wein. Da kehrte alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus.
20 Da aber David wiederkam sein Haus zu grüßen, ging Michal, die Tochter Sauls, heraus ihm entgegen und sprach: Wie herrlich ist heute der König von Israel gewesen, der sich vor den Mägden seiner Knechte entblößt hat, wie sich die losen Leute entblößen! {~}
21 David aber sprach zu Michal: Ich will vor dem HERRN spielen, der mich erwählt hat vor deinem Vater und vor allem seinem Hause, daß er mir befohlen hat, ein Fürst zu sein über das Volk des HERRN, über Israel, {~} {~}
22 Und ich will noch geringer werden denn also und will niedrig sein in meinen Augen, und mit den Mägden, von denen du geredet hast, zu Ehren kommen.
23 Aber Michal, Sauls Tochter, hatte kein Kind bis an den Tag ihres Todes.
The Luther Bible is in the public domain.