Apostelgeschichte 8:13

13 Da ward auch Simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu Philippus. Und als er sah die Zeichen und Taten, die da geschahen, verwunderte er sich.

Apostelgeschichte 8:13 Meaning and Commentary

Acts 8:13

Then Simon himself believed also
With an historical and temporary faith, as that Jesus was the Messiah or at least he pretended, to believe this, and professed that he did believe, what others did, and Philip preached:

and when he was baptized;
upon profession of his faith, which he so artfully made, that Philip could not discover his hypocrisy: but taking him to be a sincere believer, admitted him to baptism: after which,

he continued with Philip;
kept close to him, and got into a familiar acquaintance with him; and constantly attended on his ministry, as if he had been a sincere disciple and follower of Christ:

and wondered, beholding the miracles and signs which were done;
he was as much amazed at the miraculous performances of Philip, as the inhabitants of Samaria had been at his, which he could observe were real things; and this increased his wonder, and threw him into an ecstasy, that he was scarce himself: whereas he knew that what he did were only sham performances, and legerdemain tricks.

Apostelgeschichte 8:13 In-Context

11 Sie sahen aber darum auf ihn, daß er sie lange Zeit mit seiner Zauberei bezaubert hatte.
12 Da sie aber den Predigten des Philippus glaubten vom Reich Gottes und von dem Namen Jesu Christi, ließen sich taufen Männer und Weiber.
13 Da ward auch Simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu Philippus. Und als er sah die Zeichen und Taten, die da geschahen, verwunderte er sich.
14 Da aber die Apostel hörten zu Jerusalem, daß Samarien das Wort Gottes angenommen hatte, sandten sie zu ihnen Petrus und Johannes,
15 welche, da sie hinabkamen, beteten sie über sie, daß sie den Heiligen Geist empfingen.
The Luther Bible is in the public domain.