Deuternomium 12:21

21 Ist aber die Stätte fern von dir, die der HERR, dein Gott, erwählt hat, daß er seinen Namen daselbst wohnen lasse, so schlachte von deinen Rindern oder Schafen, die dir der HERR gegeben hat, wie ich dir geboten habe, und iß es in deinen Toren nach aller Lust deiner Seele.

Deuternomium 12:21 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:21

If the place which the Lord thy God hath chosen to put his
name be too far from thee
Or rather "for" F8, or "seeing" the place will be too far from thee; for it is allowed before that they might kill and eat flesh for common food in their gates, ( Deuteronomy 12:15 )

then thou shalt kill of thy herd and of thy flock;
of thy oxen and of thy sheep, creatures used in sacrifice; but this was no bar to the use of them for common food also:

which the Lord hath given thee, as I have commanded thee;
( Deuteronomy 12:15 )

and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after;
flesh of any sort, lawful to be eaten.


FOOTNOTES:

F8 (yk) "cum", Pagninus, Montanus.

Deuternomium 12:21 In-Context

19 Und hüte dich, daß du den Leviten nicht verläßt, solange du in deinem Lande lebst.
20 Wenn aber der HERR, dein Gott, deine Grenze erweitern wird, wie er dir verheißen hat, und du sprichst: Ich will Fleisch essen, weil deine Seele Fleisch zu essen gelüstet, so iß Fleisch nach aller Lust deiner Seele.
21 Ist aber die Stätte fern von dir, die der HERR, dein Gott, erwählt hat, daß er seinen Namen daselbst wohnen lasse, so schlachte von deinen Rindern oder Schafen, die dir der HERR gegeben hat, wie ich dir geboten habe, und iß es in deinen Toren nach aller Lust deiner Seele.
22 Wie man Reh oder Hirsch ißt, magst du es essen; beide, der Reine und der Unreine, mögen es zugleich essen.
23 Allein merke, daß du das Blut nicht essest, denn das Blut ist die Seele; darum sollst du die Seele nicht mit dem Fleisch essen,
The Luther Bible is in the public domain.