Deuternomium 22:12

12 Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.

Deuternomium 22:12 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:12

Thou shalt make thee fringes
Though a different word is here used from that in ( Numbers 15:38 ) , yet the same things are intended, and Onkelos translates both by one and the same word, and which is no other than a corruption of the Greek word used in ( Matthew 23:5 ) . Though there have been some, whom Aben Ezra takes notice of, who supposed that this is a law by itself, and to be observed in the night, as that in ( Numbers 15:38 ) was in the day; but these he warmly opposes, and calls them liars:

upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself;
upon the four skirts of the uppermost vesture, called Talith; (See Gill on Numbers 15:38).

Deuternomium 22:12 In-Context

10 Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
11 Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich.
12 Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.
13 Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,
14 und legt ihr etwas Schändliches auf und bringt ein böses Geschrei über sie aus und spricht: Das Weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht Jungfrau,
The Luther Bible is in the public domain.