Deuternomium 32:46

46 sprach er zu ihnen: Nehmet zu Herzen alle Worte, die ich euch heute bezeuge, daß ihr euren Kindern befehlt, daß sie halten und tun alle Worte dieses Gesetzes.

Deuternomium 32:46 Meaning and Commentary

Deuteronomy 32:46

And he said unto them
By way of exhortation:

set your hearts to all the words which I testify among you this day;
it was not enough to hear them, but they were to lay them up in their hearts, and retain them in their memories; and not only so, but reflect on them in their minds, and closely apply to the consideration of them, and get the true knowledge and sense of them, and put it in practice:

which ye shall command your children to observe, to do all the words of
this law;
which shows that the exhortation does not respect the song only, but the whole law delivered in this book; which they were not only to attend to themselves, but to transmit to their children, and enjoin them the observance of, that so religion might be perpetuated in their posterity.

Deuternomium 32:46 In-Context

44 Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volks, er und Josua, der Sohn Nuns.
45 Da nun Mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen Israel,
46 sprach er zu ihnen: Nehmet zu Herzen alle Worte, die ich euch heute bezeuge, daß ihr euren Kindern befehlt, daß sie halten und tun alle Worte dieses Gesetzes.
47 Denn es ist nicht ein vergebliches Wort an euch, sondern es ist euer Leben; und solches Wort wird euer Leben verlängern in dem Lande, da ihr hin gehet über den Jordan, daß ihr es einnehmet.
48 Und der HERR redete mit Mose desselben Tages und sprach:
The Luther Bible is in the public domain.