Deuternomium 5:26

26 5:23 Denn was ist alles Fleisch, daß es hören möge die Stimme des lebendigen Gottes aus dem Feuer reden wie wir, und lebendig bleibe?

Deuternomium 5:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:26

For who [is there] of all flesh
What man was there in any age, that was ever heard of or can be named:

that hath heard the voice of the living God;
who lives in and of himself, and is the author and giver of life to all his creatures, whereby he is distinguished from and is opposed unto the lifeless deities of the Gentiles; and which makes him and his voice heard the more awful and tremendous, and especially as

speaking out of the midst of the fire:
which was the present case:

as we [have], and lived?
of this there never was the like instance; for though some had seen God and lived, as Jacob did, and therefore called the name of the place where he saw him Penuel, ( Genesis 32:30 ) , and Moses had heard the voice of the angel of the Lord out of a bush, which seemed to be burning, and was not consumed, ( Exodus 3:2 Exodus 3:4 ) , yet none ever heard the voice of the Lord out of real fire, and particularly expressing such words as he did, but the Israelites. Zoroastres, the founder of the Magi among the Persians, and of their religion, seems to have had respect to this, and to have applied falsely this to himself, which belonged to Moses and the people of Israel; for it is said F11,

``one reason the Persians have fire in so much veneration is, because they say that Zoroastres, being caught up to heaven, did not see God, but heard him speaking with him out of the midst of fire.''


FOOTNOTES:

F11 Hyde Hist. Relig. Vet. Pers. c. 8. p. 160.

Deuternomium 5:26 In-Context

24 5:21 und spracht: Siehe, der HERR, unser Gott, hat uns lassen sehen sein Herrlichkeit und seine Majestät; und wir haben sein Stimme aus dem Feuer gehört. Heutigestages haben wir gesehen, daß Gott mit Menschen redet, und sie lebendig bleiben.
25 5:22 Und nun, warum sollen wir sterben, daß uns dies große Feuer verzehre? Wenn wir des HERRN, unsers Gottes, Stimme weiter hören, so müssen wir sterben.
26 5:23 Denn was ist alles Fleisch, daß es hören möge die Stimme des lebendigen Gottes aus dem Feuer reden wie wir, und lebendig bleibe?
27 5:24 Tritt nun hinzu und höre alles, was der HERR, unser Gott, sagt, und sage es uns. Alles, was der HERR, unser Gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.
28 5:25 Da aber der HERR eure Worte hörte, die ihr mit mir redetet, sprach er zu mir: Ich habe gehört die Worte dieses Volks, die sie dir geredet haben; es ist alles gut, was sie geredet haben.
The Luther Bible is in the public domain.