Deuternomium 7:6

6 Denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott, Dich hat der HERR, dein Gott erwählt zum Volk des Eigentums aus allen Völkern, die auf Erden sind.

Deuternomium 7:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:6

For thou art an holy people unto the Lord thy God
Not sanctified in a spiritual sense, or having principles of grace and holiness in them, from whence holy actions sprang, at least not all of them; but they were separated from all other people in the world to the pure worship and service of God in an external manner, and therefore were to avoid all idolatry, and every appearance of it:

the Lord thy God hath chosen thee to be a special people unto himself
above all people that are upon the face of the earth;
for special service and worship, and to enjoy special privileges and benefits, civil and religious; though they were not chosen to special grace here, and eternal glory hereafter; at least not all of them, only a remnant, according to the election of grace; yet they were typical of the chosen people of God in a special sense; who are chosen out of the world to be a peculiar people, to be holy here and happy hereafter; to enjoy communion with God in this life and that to come, as well as to serve and glorify him now and for evermore.

Deuternomium 7:6 In-Context

4 Denn sie werden eure Söhne mir abfällig machen, daß sie andern Göttern dienen; so wird dann des HERRN Zorn ergrimmen über euch und euch bald vertilgen.
5 Sondern also sollt ihr mit ihnen tun: ihre Altäre sollt ihr zerreißen, ihre Säulen zerbrechen, ihre Haine abhauen und ihre Götzen mit Feuer verbrennen.
6 Denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott, Dich hat der HERR, dein Gott erwählt zum Volk des Eigentums aus allen Völkern, die auf Erden sind.
7 Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählt, darum daß euer mehr wäre als alle Völker, denn du bist das kleinste unter allen Völkern;
8 sondern darum, daß er euch geliebt hat und daß er seinen Eid hielte, den er euren Vätern geschworen hat, hat er euch ausgeführt mit mächtiger Hand und hat dich erlöst vom Hause des Dienstes, aus der Hand Pharaos, des Königs in Ägypten.
The Luther Bible is in the public domain.