Deuternomium 9:10

10 und mir der HERR die zwei steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.

Deuternomium 9:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:10

And the Lord delivered unto me two tables of stone, written
with the finger of God
The letters were of his devising and forming, the writing was his, the engraving them on the stones was his own doing; and which was done to show its original, to stamp a divine authority on it, and to denote its duration; see ( Exodus 31:18 ) ( 32:16 )

and on them was written according to all the words which the Lord spake
with you in the mount;
the ten commands, exactly in the same order, and in the same words, without any variation, as they were delivered to them with an articulate voice in their hearing; but now were written in this manner, that they might be read by them, and remain with them, see ( Exodus 34:28 )

out the midst of the fire;
in which the Lord was, and whence he spake:

in the day of the assembly;
when all the people of Israel were gathered together at the foot of the mount; see ( Exodus 19:17 ) ( Deuteronomy 4:10-12 ) .

Deuternomium 9:10 In-Context

8 Denn am Horeb erzürntet ihr den HERRN also, daß er vor Zorn euch vertilgen wollte,
9 da ich auf den Berg gegangen war, die steinernen Tafeln zu empfangen, die Tafeln des Bundes, den der HERR mit euch machte, und ich vierzig Tage und vierzig Nächte auf dem Berge blieb und kein Brot aß und kein Wasser trank
10 und mir der HERR die zwei steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.
11 Und nach den vierzig Tagen und vierzig Nächten gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln des Bundes
12 und sprach zu mir: Mache dich auf, gehe eilend hinab von hinnen; denn dein Volk, das du aus Ägypten geführt hast, hat's verderbt. Sie sind schnell getreten von dem Wege, den ich ihnen geboten habe: sie haben sich ein gegossenes Bild gemacht.
The Luther Bible is in the public domain.