Esra 9:2

2 denn sie haben derselben Töchter genommen sich und ihren Söhnen und den heiligen Samen gemein gemacht mit den Völkern in den Ländern. Und die Hand der Obersten und Ratsherren war die vornehmste in dieser Missetat.

Esra 9:2 Meaning and Commentary

Ezra 9:2

For they have taken of their daughters for themselves, and for
their sorts
Some that were widowers not only took wives to themselves of the above nations, either when they were of Babylon, where many of these nations also were, or rather since their return; but they took for their sons also; yea, some that had wives took Heathenish ones to them, see ( Malachi 2:13-15 ) ,

so that the holy seed;
such as the Lord had separated from other nations, chosen them to be an holy people above all others, and devoted them to his service and worship:

have mingled themselves with the people of those lands;
before mentioned, by marrying with them:

yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this
trespass;
they were the first that went into it, were ringleaders of it, who should by their authority and example have restrained others; or they were

in this first trespass
F9; which was the first gross and capital one the people fell into after their return from the captivity.


FOOTNOTES:

F9 (hnavr hzh lemb) "in praevaricatione ista prima", Pagninus, Montanus.

Esra 9:2 In-Context

1 Da das alles war ausgerichtet, traten zu mir die Obersten und sprachen: Das Volk Israel und die Priester und Leviten sind nicht abgesondert von den Völkern in den Ländern nach ihren Greueln, nämlich die Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Jebusiter, Ammoniter, Moabiter, Ägypter und Amoriter;
2 denn sie haben derselben Töchter genommen sich und ihren Söhnen und den heiligen Samen gemein gemacht mit den Völkern in den Ländern. Und die Hand der Obersten und Ratsherren war die vornehmste in dieser Missetat.
3 Da ich solches hörte, zerriß ich mein Kleid und meinen Rock und raufte mein Haupthaar und Bart aus und saß bestürzt. {~} {~}
4 Und es versammelten sich zu mir alle, die des HERRN Wort, des Gottes Israels, fürchteten, um der Vergreifung willen derer, die gefangen gewesen waren; und ich saß bestürzt bis an das Abendopfer.
5 Und um das Abendopfer stand ich auf von meinem Elend und zerriß mein Kleid und meinen Rock und fiel auf meine Kniee und breitete meine Hände aus zu dem HERRN, meinem Gott,
The Luther Bible is in the public domain.