Genesis 22:17

17 daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde; {~} {~}

Genesis 22:17 Meaning and Commentary

Genesis 22:17

That in blessing I will bless thee
With temporal and spiritual blessings; with the Spirit and all his graces; with Christ and redemption, justification, and salvation by him; and with eternal life, as the gift of God, through him: and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the
heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore:
both his natural seed, descending from him in the line of Isaac, and his spiritual seed, both among Jews and Gentiles, that tread in his steps; see ( Genesis 13:15 Genesis 13:16 ) ( 15:5 ) : and thy seed shall possess the gate of his enemies:
"gate" for "gates", where courts of judicature were held, and which are the security of cities and put for them, and which also include the whole country round about: so that this phrase is expressive of an entire jurisdiction and dominion over them; and was literally fulfilled in the times of Joshua, David, and Solomon; and spiritually in Christ, Abraham's principal seed, when he destroyed Satan and his principalities and powers; overcame the world; made an end of sin and abolished death; and delivered his people out the hands of all their enemies; and in all Abraham's spiritual seed, who are made more than conquerors over them, through Christ that has loved them.

Genesis 22:17 In-Context

15 Und der Engel des HERRN rief Abraham abermals vom Himmel
16 und sprach: Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, weil du solches getan hast und hast deines einzigen Sohnes nicht verschont,
17 daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde; {~} {~}
18 und durch deinen Samen sollen alle Völker auf Erden gesegnet werden, darum daß du meiner Stimme gehorcht hast.
19 Also kehrte Abraham wieder zu seinen Knechten; und sie machten sich auf und zogen miteinander gen Beer-Seba; und er wohnte daselbst.
The Luther Bible is in the public domain.