Genesis 24:67

67 Da führte sie Isaak in die Hütte seiner Mutter Sara und nahm die Rebekka und sie war sein Weib, und er gewann sie lieb. Also ward Isaak getröstet über seine Mutter.

Genesis 24:67 Meaning and Commentary

Genesis 24:67

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent
The apartment in which she dwelt when living; for women in those times and places had separate apartments from their husbands; this was done after many other things had passed, not here recorded; a conversation with her, an espousal of her, and an introduction of her to Abraham, with whose consent, no doubt, she had his wife's apartment allotted to her:

and took Rebekah, and she became his wife;
consummated the marriage, first contracted by his servant, then confirmed by himself, and now finished:

and he loved her;
as a man ought to love his wife, even as his own body, ( Ephesians 5:28 ) ; and she was a person to be beloved, being very fair, and of a goodly countenance, ( Genesis 24:16 ) . The Jews say F26 she was but fourteen years of age at this time:

and Isaac was comforted after his mother's [death];
which was three years ago, (See Gill on Genesis 25:20); and had made such impressions upon his spirit, that at times he was very sorrowful, and much distressed on that account; but now being blessed with so agreeable a yokefellow, his sorrow for his mother subsided, and he became cheerful and comfortable.


FOOTNOTES:

F26 Seder Olam Rabba, c. 1. p. 3.

Genesis 24:67 In-Context

65 und sprach zu dem Knecht: Wer ist der Mann auf dem Felde? Der Knecht sprach: Das ist mein Herr. Da nahm sie den Mantel und verhüllte sich. {~} {~}
66 Und der Knecht erzählte Isaak alle Sachen, die er ausgerichtet hatte.
67 Da führte sie Isaak in die Hütte seiner Mutter Sara und nahm die Rebekka und sie war sein Weib, und er gewann sie lieb. Also ward Isaak getröstet über seine Mutter.
The Luther Bible is in the public domain.