Genesis 27:16

16 aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse,

Genesis 27:16 Meaning and Commentary

Genesis 27:16

And she put the skins of the kids of the goats upon his hands,
&c.] Upon both his hands, and the whole of them that was bare, that he might appear to be like Esau: and upon the smooth of his neck;
which in Esau was covered with hair as his hands; and Hiscuni, a Jewish writer F19, observes, that the skins of goats are rough, and like the skin of a hairy man; and so Bochart


FOOTNOTES:

F20 remarks, that goats' hair in the eastern countries is not much unlike human hair; see ( 1 Samuel 19:13 1 Samuel 19:16 ) .
F19 Apud Drusium in loc.
F20 Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 51. col. 626.

Genesis 27:16 In-Context

14 Da ging er hin und holte und brachte es seiner Mutter. Da machte seine Mutter ein Essen, wie es sein Vater gern hatte,
15 und nahm Esaus, ihres älteren Sohnes, köstliche Kleider, die sie bei sich im Hause hatte, und zog sie Jakob an, ihrem jüngeren Sohn;
16 aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse,
17 und gab also das Essen mit Brot, wie sie es gemacht hatte, in Jakobs Hand, ihres Sohnes.
18 Und er ging hinein zu seinem Vater und sprach: Mein Vater! Er antwortete: Hier bin ich. Wer bist du, mein Sohn?
The Luther Bible is in the public domain.