Genesis 28:14

14 Und dein Same soll werden wie der Staub auf Erden, und du sollst ausgebreitet werden gegen Abend, Morgen, Mitternacht und Mittag; und durch dich und deinen Samen sollen alle Geschlechter auf Erden gesegnet werden.

Genesis 28:14 Meaning and Commentary

Genesis 28:14

And thy seed shall be as the dust of the earth
Innumerable, see ( Genesis 13:16 ) ( Numbers 23:10 ) ; and thou shalt spread abroad to the west;
or "the sea", the Mediterranean sea, which was west of the land of Canaan: and to the east, and to the north, and to the south;
not of the whole world, but of the land of Canaan: the meaning is, that his posterity should be numerous, and break out and spread themselves like a flood of water, and reach to the utmost bounds of the land on all sides: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be
blessed;
that is, in that eminent and principal seed that should spring from him, the Messiah, in whom some of all nations should, as they have been, be blessed with all spiritual blessings, as redemption, peace, pardon, justification, adoption, and eternal life; the same promise had been made to Abraham, was renewed to Isaac, and now confirmed to Jacob, see ( Genesis 22:18 ) ( 26:4 ) .

Genesis 28:14 In-Context

12 Und ihm träumte; und siehe, eine Leiter stand auf der Erde, die rührte mit der Spitze an den Himmel, und siehe, die Engel Gottes stiegen daran auf und nieder;
13 und der HERR stand obendarauf und sprach: Ich bin der HERR, Abrahams, deines Vaters, Gott und Isaaks Gott; das Land darauf du liegst, will ich dir und deinem Samen geben.
14 Und dein Same soll werden wie der Staub auf Erden, und du sollst ausgebreitet werden gegen Abend, Morgen, Mitternacht und Mittag; und durch dich und deinen Samen sollen alle Geschlechter auf Erden gesegnet werden.
15 Und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies Land. Denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
16 Da nun Jakob von seinem Schlaf aufwachte, sprach er: Gewiß ist der HERR an diesem Ort, und ich wußte es nicht;
The Luther Bible is in the public domain.