Genesis 30:33

33 So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir.

Genesis 30:33 Meaning and Commentary

Genesis 30:33

So shall my righteousness answer for me in time to come
Either by the success I shall have, and the blessing of God upon me, making it prosperous; it will appear in time to come, and to all posterity, that I have most righteously and faithfully served thee: or rather, such a separation being made in Laban's flock, all the spotted ones being removed, and only white ones left with Jacob to keep; it would be a clear case hereafter, if any such should be found with Jacob, they were not taken from Laban's flock, but were what in Providence he was blessed with, and came by honestly and righteously: when it shall come for my hire before thy face;
when any spotted ones would be brought forth, it would be plain and manifest to his face, that they belonged to him for his hire or wages; or, as Schmidt, when any complaint should come before Laban concerning his hire, or about any speckled and spotted cattle that were Jacob's hire, as if he had wronged him of it, the action now done, by making such a separation, would be a sufficient vindication of him, and justify him from such an aspersion: and everyone that [is] not speckled and spotted amongst the goats,
and brown among the sheep, that shall be accounted stolen with me;
if any such were found among those that Jacob should hereafter call his flock, as were without specks and spots, or were not brown, he was content they should be reckoned as stolen, and what he had no right unto.

Genesis 30:33 In-Context

31 Er aber sprach: Was soll ich dir denn geben? Jakob sprach: Du sollst mir nichts geben; sondern so du mir tun willst, was ich sage, so will ich wiederum weiden und hüten deine Schafe.
32 Ich will heute durch alle deine Herden gehen und aussondern alle gefleckten und bunten Schafe und alle schwarzen Schafe und die bunten und gefleckten Ziegen. Was nun bunt und gefleckt fallen wird, das soll mein Lohn sein. {~}
33 So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir.
34 Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast.
35 Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder
The Luther Bible is in the public domain.