Hebräer 11:23

23 Durch den Glauben ward Mose, da er geboren war, drei Monate verborgen von seinen Eltern, darum daß sie sahen, wie er ein schönes Kind war, und fürchteten sich nicht vor des Königs Gebot.

Hebräer 11:23 Meaning and Commentary

Hebrews 11:23

By faith Moses, when he was born
Which is to be understood, not of the faith of Moses, but of the faith of his parents, at the time of his birth; which was when Pharaoh had published an edict, ordering every male child to be cast into the river; but instead of obeying this order, Moses was hid three months of his parents; that is, in his father's house, as it is said in ( Acts 7:20 ) and is here expressed in the Ethiopic version. According to the Targumist F11, his mother went with him but six months, at the end of which he was born, and that she hid him three months, which made up the nine, the time in which a woman usually goes with child; and after that she could conceal him no longer: the hiding of him is here ascribed to both his parents, though in ( Exodus 2:2 ) it is represented as the act of his mother; which, no doubt, was done, with the knowledge, advice, and consent of his father; and the Septuagint there renders it, (eskepasan) , "they hid him"; though the order of the history makes it necessary that it should be read in the singular. Parents ought to take care of their children; and persons may lawfully hide themselves, or others, from the cruelty of tyrants, and that as long as they can, for their safety; and this was so far from being wrong in the parents of Moses, that it is commended, as an instance of faith: they believed the promise in general, that God would deliver the people of Israel; they believed this to be about the time of their deliverance, and had some intimation, that this child in particular would be the deliverer, because they saw he was a proper child; not only of a goodly and beautiful countenance, but that he was peculiarly grateful and acceptable to God; they perceived something remarkable in him, which to them was a token that he would be the deliverer of God's people, and therefore they hid him; (See Gill on Acts 7:20).

And they were not afraid of the king's commandment;
nor did they observe it, for it was contrary to nature, and to the laws of God, and to the promise of God's multiplying of that people, and to their hopes of deliverance: there is a great deal of courage and boldness in faith; and though faith may be weakened, it cannot be lost; and a weak faith is taken notice of, as here; for though they feared not at first, they seem to be afraid afterwards; but when God designs to work deliverance, nothing shall prevent.


FOOTNOTES:

F11 Jonathan ben Uzziel in Exod. ii. 2.

Hebräer 11:23 In-Context

21 Durch den Glauben segnete Jakob, da er starb, beide Söhne Josephs und neigte sich gegen seines Stabes Spitze.
22 Durch den Glauben redete Joseph vom Auszug der Kinder Israel, da er starb, und tat Befehl von seinen Gebeinen.
23 Durch den Glauben ward Mose, da er geboren war, drei Monate verborgen von seinen Eltern, darum daß sie sahen, wie er ein schönes Kind war, und fürchteten sich nicht vor des Königs Gebot.
24 Durch den Glauben wollte Mose, da er groß ward, nicht mehr ein Sohn heißen der Tochter Pharaos,
25 und erwählte viel lieber, mit dem Volk Gottes Ungemach zu leiden, denn die zeitliche Ergötzung der Sünde zu haben,
The Luther Bible is in the public domain.