Hesekiel 17:4

4 und brach das oberste Reis ab und führte es ins Krämerland und setzte es in die Kaufmannstadt.

Hesekiel 17:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 17:4

He cropped off the top of his young twigs
By which are meant the princes of the land, or the several branches of the royal family; the top of which was King Jeconiah, who was but young and tender, being but eighteen years of age when he began his reign, and this was within three months after; and who was no more able to withstand the force of the king of Babylon, than a tender twig so ravenous a bird as an eagle, ( 2 Kings 24:8 ) ; whose superior power and strength is signified by the cropping off of a tender twig: and carried it into a land of traffic;
not into the land of Canaan, as the Septuagint, and some other versions, literally render it; but into Babylon, which was become a place of great merchandise, through the great concourse of people to it, and the large additions made to the empire: he set it in a city of merchants;
meaning the city of Babylon, perhaps in particular, as distinct from the country before mentioned: the word for "merchants" signifies "apothecaries" or "druggists" F16; and may design such merchants as traded in sweet spices and aromatic drugs. The words may be rendered, "and brought it out of the land of Canaan" F17; out of which Jeconiah and his nobles were carried by the king of Babylon; so the particle (la) sometimes signifies "from", or "out of", as in ( 1 Kings 8:30 ) ; and others F18, "and in a city of merchants he set it"; in Babylon, famous for merchants; whom the Jews, being captives, were obliged to attend in a servile manner.


FOOTNOTES:

F16 (Mylkwr) "aromatariorum", Junius & Tremellius, Polinus. So Stockius, p. 1017.
F17 (Nenk Ura la) "tetra Chanaan", Texelius, Phoenix, l. 3. c. 4. sect. 6. p. 205.
F18 Vid. Noldii Concord. Part. Ebr. p. 56.

Hesekiel 17:4 In-Context

2 Du Menschenkind, lege doch dem Hause Israel ein Rätsel vor und ein Gleichnis
3 und sprich: So spricht der HERR HERR: Ein großer Adler mit großen Flügeln und langen Fittichen und voll Federn, die bunt waren, kam auf den Libanon und nahm den Wipfel von der Zeder
4 und brach das oberste Reis ab und führte es ins Krämerland und setzte es in die Kaufmannstadt.
5 Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin. {~}
6 Und es wuchs und ward ein ausgebreiteter Weinstock und niedrigen Stammes; denn seine Reben bogen sich zu ihm, und seine Wurzeln waren unter ihm; und er war also ein Weinstock, der Reben kriegte und Zweige. {~}
The Luther Bible is in the public domain.