Hesekiel 20:21

21 Aber die Kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen Geboten nicht, hielten auch meine Rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der Mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine Sabbate. Da gedachte ich, meinen Grimm über sie auszuschütten und allen meinen Zorn über sie gehen lassen in der Wüste.

Hesekiel 20:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me
After the death of their fathers, when they were come into the plains of Moab, and just going to enter the land; they rebelled against the Lord, and greatly provoked him, by joining themselves to Baalpeor, the idol of Moab, they worshipped, ( Numbers 25:3 ) ; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them;
they did as their fathers before them; though they saw with their eyes the judgments of God upon them, yet this did not deter them from following their evil ways: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:13); they polluted my sabbaths;
just as their fathers had done, taking no warning by them, and what befell them: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish mine
anger against them in the wilderness;
twenty and four thousand died on account of the idolatry of Baalpeor, ( Numbers 25:9 ) .

Hesekiel 20:21 In-Context

19 Denn ich bin der HERR, euer Gott; nach meinen Geboten sollt ihr leben, und meine Rechte sollt ihr halten und darnach tun;
20 und meine Sabbate sollt ihr heiligen, daß sie seien ein Zeichen zwischen mir und euch, damit ihr wisset, das ich der HERR, euer Gott bin.
21 Aber die Kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen Geboten nicht, hielten auch meine Rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der Mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine Sabbate. Da gedachte ich, meinen Grimm über sie auszuschütten und allen meinen Zorn über sie gehen lassen in der Wüste.
22 Ich wandte aber meine Hand und ließ es um meines Namens willen, auf daß er nicht entheiligt würde vor den Heiden, vor welchen ich sie hatte ausgeführt.
23 Ich hob auch meine Hand auf wider sie in der Wüste, daß ich sie zerstreute unter die Heiden und zerstäubte in die Länder,
The Luther Bible is in the public domain.