Hesekiel 33:15

15 also daß der Gottlose das Pfand wiedergibt und bezahlt, was er geraubt hat, und nach dem Wort des Lebens wandelt, daß er kein Böses tut: so soll er leben und nicht sterben,

Hesekiel 33:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 33:15

If the wicked restore the pledge
His neighbour's raiment, which he has taken as a pledge for money lent him; and which, according to the law, was to be restored before sunset, ( Exodus 22:26 Exodus 22:27 ) which wicked men did not attend unto; but when such a man is brought to a sense of his wickedness, and repentance for it, as an evidence of it he would restore the pledge: and give again that he had robbed;
to him whom he had robbed; as a thief was obliged to do, four or five fold, according to the law, ( Exodus 22:1 ) , and which, when a man did voluntarily, from the convictions of his own mind, and not by force of the civil magistrate, it was a sign of true repentance; see ( Luke 19:8 ) : and walk in the statutes of life;
the rule of life and conversation, and to the keeping of which the promise of long life is annexed; and which preserve persons from dying a shameful death by the hand of the civil magistrate; statutes, which, if a man do, he shall live in them; see ( Ezekiel 20:11 ) : without committing iniquity;
not living entirely without sin, which the best of men do not; but without committing grosser sins, as before; and without making a trade of sinning, and living in it: he shall surely live, he shall not die;
he shall live comfortably now, and happily hereafter; he shall live a spiritual life, and not die the second death.

Hesekiel 33:15 In-Context

13 Denn wo ich zu dem Gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine Gerechtigkeit und tut Böses, so soll aller seiner Frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner Bosheit, die er tut.
14 Und wenn ich zum Gottlosen spreche, er soll sterben und er bekehrt sich von seiner Sünde und tut, was recht und gut ist,
15 also daß der Gottlose das Pfand wiedergibt und bezahlt, was er geraubt hat, und nach dem Wort des Lebens wandelt, daß er kein Böses tut: so soll er leben und nicht sterben,
16 und aller seiner Sünden, die er getan hat, soll nicht gedacht werden; denn er tut nun, was recht und gut ist; darum soll er leben.
17 Aber dein Volk spricht: Der HERR urteilt nicht recht, so sie doch unrecht haben. {~}
The Luther Bible is in the public domain.