Hesekiel 6:11

11 So spricht der HERR HERR: Schlage deine Hände zusammen und stampfe mit deinem Fuß und sprich: Weh über alle Greuel der Bosheit im Hause Israel, darum sie durch Schwert, Hunger und Pestilenz fallen müssen!

Hesekiel 6:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:11

Thus saith the Lord God, smite with thine hand, and stamp with
thy foot
These are gestures of persons in distress and agony, who, to show their trouble and grief, smite one hand against the other; or smite with the hand upon the thigh, as in ( Jeremiah 31:19 ) ; and "stretch out", or "make a distension with the foot" F4; as it is in the Hebrew text; extend their thighs; throw out their feet; stamp with them; beat the earth, and make it shake, as the Syriac version; all expressive of anguish and sorrow: and say, alas, for all the evil abominations of the house of Israel!
the word "alas", or "woe", as the Targum, Jarchi, and Kimchi, an interjection of mourning and lamentation, explains the above gestures; and what follows shows the cause of all; namely, the sins and abominations committed by the house of Israel; which they being insensible of, and unconcerned about, the prophet is ordered to take such a method to awaken them out of their stupidity and lethargy; and the rather, since the heaviest of judgments were coming upon them: for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence;
which are threatened in ( Ezekiel 5:12 Ezekiel 5:16 Ezekiel 5:17 ) ; and the persons on whom they should be separately executed are mentioned in ( Ezekiel 6:12 ) .


FOOTNOTES:

F4 (Klgrb eqr) "extende pede tuo", Pagninus, Montanus, Polanus; "fac distensionem cum pede tuo", Munster; "divarica pedes tuos": Calvin.

Hesekiel 6:11 In-Context

9 Diese eure Entronnenen werden dann an mich gedenken unter den Heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches Herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen Augen, so nach ihren Götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die Bosheit, die sie durch alle ihre Greuel begangen haben; {~}
10 und sie sollen erfahren, daß ich der HERR sei und nicht umsonst geredet habe, solches Unglück ihnen zu tun.
11 So spricht der HERR HERR: Schlage deine Hände zusammen und stampfe mit deinem Fuß und sprich: Weh über alle Greuel der Bosheit im Hause Israel, darum sie durch Schwert, Hunger und Pestilenz fallen müssen!
12 Wer fern ist, wird an der Pestilenz sterben, und wer nahe ist, wird durchs Schwert fallen; wer aber übrigbleibt und davor behütet ist, wird Hungers sterben. Also will ich meinen Grimm unter ihnen vollenden,
13 daß ihr erfahren sollt, ich sei der HERR, wenn ihre Erschlagenen unter ihren Götzen liegen werden um ihre Altäre her, oben auf allen Hügeln und oben auf allen Bergen und unter allen grünen Bäumen und unter allen dichten Eichen, an welchen Orten sie allerlei Götzen süßes Räuchopfer taten.
The Luther Bible is in the public domain.