Hiob 28:15

15 Man kann nicht Gold um sie geben noch Silber darwägen, sie zu bezahlen.

Hiob 28:15 Meaning and Commentary

Job 28:15

It cannot be gotten for gold
Having in general said that there is nothing in the whole compass of the terraqueous globe, nothing that is upon the surface of the earth, or in the bowels of it, or in the vast ocean, that is an equivalent price for wisdom, Job descends to particulars, and instances first in gold, that being the most valuable of metals; the word here used for it signifies "shut up" F23, because it is first shut up in the earth, out of which it is dug, and when taken from thence, and refined, and made into coins or vessels, it is shut up among the treasures of men; the words may be more literally rendered, "gold shall not be given instead of it" F24; as a sufficient price, or valuable consideration for it:

neither shall silver be weighed [for] the price thereof;
in former times this metal used to be delivered, in buying and selling, not by the number and value of pieces, but by weight, in rude masses and lumps, and even when coined into shekels; see ( Genesis 23:16 ) .


FOOTNOTES:

F23 (rwgo) (sugkleismon) , Sept. "conclusum", Tigurine version; "clausum", Bolducius.
F24 (hytxt-zty al) "non dabitur pro ea", V. L. Montanus, Schultens.

Hiob 28:15 In-Context

13 Niemand weiß, wo sie liegt, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen.
14 Die Tiefe spricht: "Sie ist in mir nicht"; und das Meer spricht: "Sie ist nicht bei mir".
15 Man kann nicht Gold um sie geben noch Silber darwägen, sie zu bezahlen.
16 Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.
17 Gold und Glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden Kleinod wechseln.
The Luther Bible is in the public domain.