Jeremia 38:13

13 Und sie zogen Jeremia herauf aus der Grube an den Stricken; und blieb also Jeremia im Vorhof des Gefängnisses.

Jeremia 38:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:13

So they drew up Jeremiah with cords
The men that were with Ebedmelech, as many as were necessary; he overlooking, directing, and encouraging: and he took him out of the dungeon;
alive, according to the king's orders and design, and in spite of the prophet's enemies: the thing succeeded according to wish; the Lord ordering and prospering every step: and Jeremiah remained in the court of the prison;
from whence he had been taken, and where he was replaced; Ebedmelech having no warrant to set him at entire liberty; nor would it have been prudent to have solicited that, which might too much have exasperated the princes; and besides, here, according to the king's order, bread was to be given him, as long as there was any in the city; so that it was the most fit and proper place for him to remain in; wherefore what Josephus F24 says, that he dismissed him, and set him free, is not true.


FOOTNOTES:

F24 Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 5.)

Jeremia 38:13 In-Context

11 Und Ebed-Melech nahm die Männer mit sich und ging in des Königs Haus unter die Schatzkammer und nahm daselbst zerrissene und vertragene alte Lumpen und ließ sie an einem Seil hinab zu Jeremia in die Grube.
12 Und Ebed-Melech, der Mohr, sprach zu Jeremia: Lege diese zerrissenen und vertragenen alten Lumpen unter deine Achseln um das Seil. Und Jeremia tat also.
13 Und sie zogen Jeremia herauf aus der Grube an den Stricken; und blieb also Jeremia im Vorhof des Gefängnisses.
14 Und der König Zedekia sandte hin und ließ den Propheten Jeremia zu sich holen unter den dritten Eingang am Hause des HERRN. Und der König sprach zu Jeremia: Ich will dich etwas fragen; verhalte mir nichts.
15 Jeremia sprach zu Zedekia: Sage ich dir etwas, so tötest du mich doch; gebe ich dir aber einen Rat, so gehorchst du mir nicht.
The Luther Bible is in the public domain.