Jeremia 9:20

20 So höret nun, ihr Weiber, des HERRN Wort und nehmet zu Ohren seines Mundes Rede; lehret eure Töchter weinen, und eine lehre die andere klagen:

Jeremia 9:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:20

Yet hear the word of the Lord, O ye women
Not the mourning women, but others who had lost their husbands and their children, and had just reason for real mourning; and therefore they are called upon to it, not only because they were more tenderhearted than men, as Kimchi observes; or because they were more attentive to the hearing of the word of God than men; but because of the paucity of men, such numbers being slain in the siege, and by the sword; and of the loss the women had sustained, see ( Jeremiah 9:22 ) : and let your ear receive the word of his mouth;
by his prophets; so the Targum,

``let your ear hearken to the words of his prophets:''
and teach your daughters wailing.
The Arabic version, "a mournful song"; but not the daughters of the mourning women are meant; but the real daughters of those who had lost their husbands or children; since it follows: and everyone her neighbour lamentation;
signifying that the mortality among them would be very universal, not a family escaping; which is described in the next verses. This wailing and lamentation was made by responses, according to the Jews; for they say F4,
``what is lamentation? when one speaks, and all the rest answer after her, as it is written in ( Jeremiah 9:20 ) .''

FOOTNOTES:

F4 Misn. Moed Katon, c. 3. sect. 9.

Jeremia 9:20 In-Context

18 daß sie eilend um uns klagen, daß unsre Augen von Tränen rinnen und unsre Augenlider von Wasser fließen, {~}
19 daß man ein klägliches Geschrei höre zu Zion: Ach, wie sind wir so gar verstört und zu Schanden geworden! Wir müssen das Land räumen; denn sie haben unsere Wohnungen geschleift.
20 So höret nun, ihr Weiber, des HERRN Wort und nehmet zu Ohren seines Mundes Rede; lehret eure Töchter weinen, und eine lehre die andere klagen:
21 Der Tod ist zu unseren Fenstern eingefallen und in unsere Paläste gekommen, die Kinder zu würgen auf der Gasse und die Jünglinge auf der Straße.
22 So spricht der HERR: Sage: Der Menschen Leichname sollen liegen wie der Mist auf dem Felde und wie Garben hinter dem Schnitter, die niemand sammelt.
The Luther Bible is in the public domain.