Jesaja 1:6

6 Von der Fußsohle bis aufs Haupt ist nichts Gesundes an ihm, sondern Wunden und Striemen und Eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.

Jesaja 1:6 Meaning and Commentary

Isaiah 1:6

From the sole of the foot even unto the head [there is] no
soundness in it
Every member of the body politic was afflicted in one way or another, or sadly infected with the disease of sin; see ( Psalms 28:3 ) . So the Targum,

``from the rest of the people, even unto the princes, there is none among them who is perfect in my fear;''
see ( Daniel 9:8 ) ( Jeremiah 8:10 ) [but] wounds, and bruises, and putrefying sores;
to which either public calamities on a city or nation may be compared, ( Hosea 5:13 ) or the sins and transgressions both of single persons, and of whole bodies of men, ( Psalms 38:5 Psalms 38:7 ) . The Targum is,
``they are all stubborn and rebellious, they are defiled with sins as an ulcerous plaster.''
They have not been closed;
that is, the wounds and sores have not been healed; or "they have not been pressed" or "squeezed" F3, in order to get the purulent matter out of them: neither bound up;
with bands, after the matter is squeezed out, and a plaster laid on: neither mollified with ointment;
which is used for the supplying and healing of wounds; see ( Luke 10:34 ) . The sense either is, that they were not reformed by their afflictions; or that they did not repent of their sins, nor seek to God for healing and pardon, nor make use of any means for their more healthful state and condition. The Targum paraphrases the words thus,
``they do not leave their haughtinesses, nor are they desirous of repentance, nor have they any righteousness to protect them.''

FOOTNOTES:

F3 (wrz al) "non expessa fuere a" (rwz) "exprimere humorem, hoc significari clarum est ex" Jud. vi. 38. Gusset. Comment. Ling. Ebr. p. 227. So Vatablus, Junius & Tremellius.

Jesaja 1:6 In-Context

4 O weh des sündigen Volks, des Volks von großer Missetat, des boshaften Samens, der verderbten Kinder, die den HERRN verlassen, den Heiligen in Israel lästern, zurückweichen! {~}
5 Was soll man weiter euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr macht? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.
6 Von der Fußsohle bis aufs Haupt ist nichts Gesundes an ihm, sondern Wunden und Striemen und Eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.
7 Euer Land ist wüst, eure Städte sind mit Feuer verbrannt; Fremde verzehren eure Äcker vor euren Augen, und es ist wüst wie das, so durch Fremde verheert ist.
8 Was noch übrig ist von der Tochter Zion, ist wie ein Häuslein im Weinberge, wie die Nachthütte in den Kürbisgärten, wie eine verheerte Stadt.
The Luther Bible is in the public domain.