Jesaja 14:11

11 Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke.

Jesaja 14:11 Meaning and Commentary

Isaiah 14:11

Thy pomp is brought down to the grave
Or "hell"; all the state and majesty in which he appeared, when sitting on the throne of his kingdom, with a glittering crown on his head, a sceptre in his hand, clad in the richest apparel, and attended by his princes and nobles with the utmost reverence and submission; all this, with much more, followed him to the regions of the dead, and there it left him; see ( Psalms 49:17 ) : [and] the noise of thy viols;
or musical instruments, even all of them, one being put for all; such as were used at festivals, and at times of joy and rejoicing, of which the Babylonians had many, and very probably were used at the feast by Belshazzar, when the city was taken, and he was slain; to which reference may be had in this place, ( Daniel 3:5 ) ( Daniel 5:1 Daniel 5:30 ) compare with this ( Revelation 18:16 Revelation 18:22 ) : the worm is spread under thee, and the worms cover thee;
who used to have rich carpets spread for him to tread upon, and stately canopies under which he sat, beds of down to lie upon, and the richest covering over him, and now, nothing but worms over him, and worms under him; or instead of being wrapped in gold and silk, and embalmed with the most precious spices, as the eastern kings used to be, he had not so much as a grave, but was cast out of that, as is after said, and so was liable to putrefaction, and to be covered with worms at once; worms in his bed, and worms in his bed clothes! See ( Job 21:26 ) .

Jesaja 14:11 In-Context

9 Die Hölle drunten erzittert vor dir, da du ihr entgegenkamst. Sie erweckt dir die Toten, alle Gewaltigen der Welt, und heißt alle Könige der Heiden von ihren Stühlen aufstehen,
10 daß dieselben alle umeinander reden und sagen zu dir: "Du bist auch geschlagen gleichwie wir, und es geht dir wie uns."
11 Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke.
12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! Wie bist du zur Erde gefällt, der du die Heiden schwächtest! {~} {~}
13 Gedachtest du doch in deinem Herzen: "Ich will in den Himmel steigen und meinen Stuhl über die Sterne Gottes erhöhen;
The Luther Bible is in the public domain.