Jesaja 14:16

16 Wer dich sieht, wird dich schauen und betrachten und sagen: "Ist das der Mann, der die Erde zittern und die Königreiche beben machte?

Jesaja 14:16 Meaning and Commentary

Isaiah 14:16

They that see thee
These are the words of the dead, speaking of the living, who when they should see the carcass of the king of Babylon lying on the ground, shall narrowly look upon thee, [and] consider thee;
whether it is he or not, not knowing at first sight who he was, the alteration being so great; he that was but just now on his throne of glory, with all the ensigns of majesty about him, and on him, now cast to the earth, deprived of life, besmeared with blood, and so disfigured as scarcely to be known; these phrases are used to express the great change made in him, and in his state and condition: [saying];
scarce believing what they saw, and as wondering at the sudden and strange alteration, and yet in an insulting manner: [Is] this the man that made the earth to tremble:
the inhabitants of it, when they heard of his coming against them, with his numerous and conquering army, dreading that he would do to them as he had done to others, destroy their cities, rob them of their substance, put them to the sword, or carry them captive, or make them tributary: that did shake kingdoms;
depose their kings, and set up others; alter their constitution, change their form of government, and added their kingdoms to his own.

Jesaja 14:16 In-Context

14 ich will mich setzen auf den Berg der Versammlung in der fernsten Mitternacht; ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten."
15 Ja, zur Hölle fährst du, zur tiefsten Grube.
16 Wer dich sieht, wird dich schauen und betrachten und sagen: "Ist das der Mann, der die Erde zittern und die Königreiche beben machte?
17 der den Erdboden zur Wüste machte und die Städte darin zerbrach und gab seine Gefangenen nicht los?"
18 Alle Könige der Heiden miteinander liegen doch mit Ehren, ein jeglicher in seinem Hause;
The Luther Bible is in the public domain.