Jesaja 43:12

12 Ich habe es verkündigt und habe auch geholfen und habe es euch sagen lassen, und war kein fremder Gott unter euch. Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR; so bin ich euer Gott.

Jesaja 43:12 Meaning and Commentary

Isaiah 43:12

I have declared, and I have saved, and I have showed
The Targum is,

``I have showed to Abraham your father what should come to pass; I redeemed you out of Egypt, as I swore to him between the pieces; and I caused you to hear the doctrine of the law at Sinai.''
But the sense is, that God had declared by his prophets, long before the Messiah came, that he would send him; that he should come and save his people by his obedience, sufferings, and death; accordingly he was come, and was the author of salvation; the Lord had wrought out salvation by him, as he had declared he would; and this he had shown, published, and made known by the everlasting Gospel, preached among all nations: when there was no strange god among you;
that assisted in this salvation; the arm of Christ alone wrought it out: or, "and this is not strange among you" F9; this work of salvation wrought out is not strange among you; it is well known unto you, being published in the Gospel.
FOOTNOTES:

F9 (rz Mkb Nyaw) "et non est in vobis alienum vel peregrinum", Musculus.

Jesaja 43:12 In-Context

10 Ihr aber seid meine Zeugen, spricht der HERR, und mein Knecht, den ich erwählt habe, auf daß ihr wisset und mir glaubt und versteht, das ich's bin. Vor mir ist kein Gott gemacht, so wird auch nach mir keiner sein.
11 Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.
12 Ich habe es verkündigt und habe auch geholfen und habe es euch sagen lassen, und war kein fremder Gott unter euch. Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR; so bin ich euer Gott.
13 Auch bin ich, ehe denn ein Tag war, und ist niemand, der aus meiner Hand erretten kann. Ich wirke; wer will's abwenden?
14 So spricht der HERR, euer Erlöser, der Heilige in Israel: Um euretwillen habe ich gen Babel geschickt und habe alle Flüchtigen hinuntergetrieben und die klagenden Chaldäer in ihre Schiffe gejagt.
The Luther Bible is in the public domain.