Johannes 18:2

2 Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch; denn Jesus versammelte sich oft daselbst mit seinen Jüngern.

Johannes 18:2 Meaning and Commentary

John 18:2

And Judas also which betrayed him, knew the place
This character is given of Judas, to distinguish him from another disciple of the same name; and though as yet he had not betrayed him, yet it was determined he should, and Christ knew it, and he was now about to do it: and it is observed, that Judas was as well acquainted with the place of Christ's resort, and knew the garden he frequently retired to, as the rest of the disciples; to show that Christ did not go there to hide and secure himself from him, but to meet him, and that he might have an opportunity of finding him with the greater case:

for Jesus often times resorted thither with his disciples;
when at Jerusalem at any of the feasts, and at this festival; partly for refreshment and rest after he had been preaching in the temple, and partly for prayer, and also for private conversation with his disciples.

Johannes 18:2 In-Context

1 Da Jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger.
2 Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch; denn Jesus versammelte sich oft daselbst mit seinen Jüngern.
3 Da nun Judas zu sich hatte genommen die Schar und der Hohenpriester und Pharisäer Diener, kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.
4 Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?
5 Sie antworteten ihm: Jesum von Nazareth. Jesus spricht zu ihnen: Ich bin's! Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen.
The Luther Bible is in the public domain.