Josua 10:28

28 Desselben Tages aber gewann Josua auch Makkeda und schlug es mit der Schärfe des Schwerts, dazu seinen König, und verbannte es und alle Seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben und tat dem König zu Makkeda, wie er dem König zu Jericho getan hatte. {~}

Josua 10:28 Meaning and Commentary

Joshua 10:28

And that day Joshua took Makkedah
Some say it was the day on which the sun stood still; but it seems to mean the day in which the five kings were hanged:

and smote it with the edge of the sword, and the king thereof;
slew the inhabitants of it and their king, after having entered and taken it:

he utterly destroyed them and all the souls that [were] therein, he
let none remain;
that is, all human souls or persons; for the cattle were taken for a prey:

and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho;
slew him with the sword, along with the inhabitants, but did not hang him up, as he did the king of Ai and the five kings.

Josua 10:28 In-Context

26 Und Josua schlug sie darnach und tötete sie und hing sie an fünf Bäume; und sie hingen an den Bäumen bis zum Abend.
27 Da aber die Sonne war untergegangen, gebot er, daß man sie von den Bäumen nähme und würfe sie in die Höhle darin sie sich verkrochen hatten. Und sie legten große Steine vor der Höhle Loch; die sind noch da bis auf diesen Tag. {~}
28 Desselben Tages aber gewann Josua auch Makkeda und schlug es mit der Schärfe des Schwerts, dazu seinen König, und verbannte es und alle Seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben und tat dem König zu Makkeda, wie er dem König zu Jericho getan hatte. {~}
29 Da zog Josua und das ganze Israel mit ihm von Makkeda gen Libna und stritt dawider.
30 Und der HERR gab dieses auch in die Hand Israels mit seinem König; und er schlug es mit der Schärfe des Schwerts und alle Seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben und tat seinem König, wie er dem König zu Jericho getan hatte. {~}
The Luther Bible is in the public domain.