Josua 16:6

6 und geht aus gegen Abend bei Michmethath, das gegen Mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen Aufgang gen Thaanath-Silo und geht da durch aufgangwärts gen Janoha{~}

Josua 16:6 Meaning and Commentary

Joshua 16:6

And the border went out towards the sea
The Mediterranean sea:

to Michmethah on the north side;
of the border, the same on which Bethhoron was, from whence the border proceeded on to this place, of which we have no other account but in ( Joshua 17:7 ) ; by which it appears to have been near Shechem, and in sight of it;

and the border went about eastward unto Taanathshiloh;
this seems to be the same Jerom F5 calls Thenath in the tribe of Joseph; and who observes there was in his day a village of this name ten miles from Neapolis (or Shechem) to the east, as you go down to Jordan:

and passed by it on the east to Janohah:
which the above writer F6 wrongly calls Janon, and says, that in his time a village of this name was shown in the country of Acrabatena, twelve miles to the east from Neapolis or Shechem; the border passed by Taanath on the east of it, and went on this place.


FOOTNOTES:

F5 De loc. Heb. fol. 95. C.
F6 Ibid. fol. 92. I.

Josua 16:6 In-Context

4 Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.
5 Die Grenze der Kinder Ephraim nach ihren Geschlechtern, die Grenze ihres Erbteils aufgangwärts, war Ataroth-Adar bis zum obern Beth-Horon
6 und geht aus gegen Abend bei Michmethath, das gegen Mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen Aufgang gen Thaanath-Silo und geht da durch aufgangwärts gen Janoha{~}
7 und kommt herab von Janoha gen Ataroth und Naarath und stößt an Jericho und geht aus am Jordan;
8 von Thappuah geht sie abendwärts zum Bach Kana; und ihr Ende ist am Meer. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Ephraim nach ihren Geschlechtern.
The Luther Bible is in the public domain.