Josua 7:12

12 Die Kinder Israel können nicht stehen vor ihren Feinden, sondern müssen ihren Feinden den Rücken kehren; denn sie sind im Bann. Ich werde hinfort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den Bann aus euch vertilgt. {~} {~}

Josua 7:12 Meaning and Commentary

Joshua 7:12

Therefore the children of Israel could not stand before their
enemies
Being forsaken of God for the sin committed among them:

[but] turned [their] backs before their enemies:
had not courage to face them, but fled as soon as they appeared:

because they were accursed;
of God for the accursed thing that had been taken, as was threatened would be their case, should they take any of it; ( Joshua 6:18 ) ;

neither will I be with you any more, until ye take away the accursed
thing from among you;
that is, until they had put to death the person who had taken of the accursed thing, and made himself thereby accursed, and even all the camp of Israel; till this was done, the Lord would not be with them to protect and defend them, and give them success against their enemies.

Josua 7:12 In-Context

10 Da sprach der HERR zu Josua: Stehe auf! Warum liegst du also auf deinem Angesicht?
11 Israel hat sich versündigt, sie haben meinen Bund übertreten, den ich ihnen angeboten habe, und haben des Verbannten etwas genommen und gestohlen und es verleugnet und unter eure Geräte gelegt.
12 Die Kinder Israel können nicht stehen vor ihren Feinden, sondern müssen ihren Feinden den Rücken kehren; denn sie sind im Bann. Ich werde hinfort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den Bann aus euch vertilgt. {~} {~}
13 Stehe auf und heilige das Volk und sprich: Heiligt euch auf morgen. Denn also sagte der HERR, der Gott Israels: Es ist ein Bann unter dir Israel; darum kannst du nicht stehen vor deinen Feinden, bis daß ihr den Bann von euch tut. {~}
14 Und sollt euch früh herzumachen, ein Stamm nach dem andern; und welchen Stamm der HERR treffen wird, der soll sich herzumachen, ein Geschlecht nach dem andern; und welch Geschlecht der HERR treffen wird, das soll sich herzumachen, ein Haus nach dem andern; und welch Haus der HERR treffen wird, das soll sich herzumachen, ein Hauswirt nach dem andern.
The Luther Bible is in the public domain.