Josua 8:29

29 und ließ den König zu Ai an einen Baum hängen bis an den Abend. Da aber die Sonne war untergegangen, gebot er, daß man seinen Leichnam vom Baum täte, und sie warfen ihn unter der Stadt Tor und machten einen großen Steinhaufen auf ihn, der bis auf diesen Tag da ist.

Josua 8:29 Meaning and Commentary

Joshua 8:29

And the king of Ai he hanged on a tree until eventide
By way of terror to other kings in the land of Canaan, that should refuse to submit unto him:

and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should
take his carcass down from the tree;
according to the law in ( Deuteronomy 21:23 ) ; and that the land might not be defiled:

and cast it at the entering of the gate of the city;
this was done, according to Ben Gersom and Abarbinel, that it might be publicly known to the rest of the kings of the nations, that they might be afraid to fight with Israel:

and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this
day;
as a sepulchral monument, showing that there was a person lay interred there; whether there was any inscription on the stone, showing who he was, does not appear; it looks as if it was only a rude heap of stones; and such kind of sepulchral monuments were common in former times in other countries.

Josua 8:29 In-Context

27 Nur das Vieh und den Raub der Stadt teilte Israel aus unter sich nach dem Wort des HERRN, das er Josua geboten hatte.
28 Und Josua brannte Ai aus und machte einen Haufen daraus ewiglich, der noch heute daliegt, {~}
29 und ließ den König zu Ai an einen Baum hängen bis an den Abend. Da aber die Sonne war untergegangen, gebot er, daß man seinen Leichnam vom Baum täte, und sie warfen ihn unter der Stadt Tor und machten einen großen Steinhaufen auf ihn, der bis auf diesen Tag da ist.
30 Da baute Josua dem HERRN, dem Gott Israels, einen Altar auf dem Berge Ebal
31 (wie Mose der Knecht des HERRN, geboten hatte den Kindern Israel, wie geschrieben steht im Gesetzbuch Mose's: einen Altar von ganzen Steinen, die mit keinem Eisen behauen waren) und opferte dem HERRN darauf Brandopfer und Dankopfer
The Luther Bible is in the public domain.