Levitikus 8:33

33 Und sollt in sieben Tagen nicht ausgehen von der Tür der Hütte des Stifts bis an den Tag, da die Tage eures Füllopfers aus sind; denn sieben Tage sind eure Hände gefüllt,

Levitikus 8:33 Meaning and Commentary

Leviticus 8:33

And ye shall not go out of the door of the tabernacle of
the congregation [in] seven days
Which was the time of their consecration, so long it lasted; and they had provision enough every day from the ram of consecration, whose flesh they were to boil and eat. The Jewish writers F3 are puzzled where they should ease nature, since the place was holy; but the orders are not to be considered as so strict but that they might go in and out, though they were not to stay long, or to attend to any other business; and it was always necessary there should be some upon the spot, keeping the Lord's charge in their turns; and it was always requisite that they should also sleep alternately; for it cannot be thought that they should be all this time without rest, any more than without food:

until the days of your consecration be at an end;
which were to continue so long:

for seven days shall he consecrate you;
that is, Moses, who here speaks of himself in the third person, as appears from ( Exodus 29:35 ) . Aben Ezra observes, that the word "end" is wanting, and that the sense is, at the end of seven days he shall consecrate you, finish their consecration; all the seven days he was doing it, and at the end of the seventh concluded it.


FOOTNOTES:

F3 Aben Ezra, Hiscuni in loc.

Levitikus 8:33 In-Context

31 Und sprach zu Aaron und seinen Söhnen: Kochet das Fleisch vor der Tür der Hütte des Stifts, und esset es daselbst, dazu auch das Brot im Korbe des Füllopfers, wie mir geboten ist und gesagt, daß Aaron und seine Söhne es essen sollen.
32 Was aber übrigbleibt vom Fleisch und Brot, das sollt ihr mit Feuer verbrennen.
33 Und sollt in sieben Tagen nicht ausgehen von der Tür der Hütte des Stifts bis an den Tag, da die Tage eures Füllopfers aus sind; denn sieben Tage sind eure Hände gefüllt,
34 wie es an diesem Tage geschehen ist; der HERR hat's geboten zu tun, auf daß ihr versöhnt seid.
35 Und sollt vor der Tür der Hütte des Stifts Tag und Nacht bleiben sieben Tage lang und sollt nach dem Gebot des HERRN tun, daß ihr nicht sterbet; denn also ist mir's geboten.
The Luther Bible is in the public domain.