Lukas 9:32

32 Petrus aber, und die mit ihm waren, waren voll Schlafs. Da sie aber aufwachten, sahen sie seine Klarheit und die zwei Männer bei ihm stehen.

Lukas 9:32 Meaning and Commentary

Luke 9:32

But Peter, and they that were with him
The other two disciples, James and John;

were heavy with sleep;
as they afterwards were in the garden, while Christ was praying, as he had been now; being weary with the labours of the day past, and it being now night, as is very probable, since that was an usual time Christ spent in prayer:

and when they were awake,
The Syriac version reads, "scarcely awake"; they were so heavy with sleep, that it was with difficulty they were awaked out of it, even by the rays of light and glory that were about them. The Ethiopic version adds, "suddenly"; such a lustre darted from these glorious forms, especially from the body of Christ, as at once surprised them out of their sleep; and being thoroughly awake,

they saw his glory;
the brightness of his countenance, and the whiteness of his raiment: and the two men that stood with him: Moses and Elias, and the glory in which they appeared.

Lukas 9:32 In-Context

30 Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, welche waren Mose und Elia;
31 die erschienen in Klarheit und redeten von dem Ausgang, welchen er sollte erfüllen zu Jerusalem.
32 Petrus aber, und die mit ihm waren, waren voll Schlafs. Da sie aber aufwachten, sahen sie seine Klarheit und die zwei Männer bei ihm stehen.
33 Und es begab sich, da die von ihm wichen, sprach Petrus zu Jesu: Meister, hier ist gut sein. Lasset uns drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine. Und er wußte nicht, was er redete. {~}
34 Da er aber solches redete, kam eine Wolke und überschattete sie; und sie erschraken, da sie die Wolke überzog.
The Luther Bible is in the public domain.