Lukas 9:39

39 Siehe, der Geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit Not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.

Lukas 9:39 Meaning and Commentary

Luke 9:39

And, lo, a spirit taketh him
An evil spirit, the devil, as in ( Luke 9:42 ) seizes and possesses him at once,

and he suddenly crieth out;
in a most terrible manner, giving dreadful shrieks, as soon as he perceives that he is seized by the demon:

and it teareth him, that he foameth again;
throws him into convulsions, so that he foams at the mouth: and so we read F20 of a son of a certain Jew, that

``a certain spirit passed before him and hurt him, convulsed his mouth, and his eyes, and his hands were convulsed, and he could not speak.''

And bruising him;
by dashing him against the wall, or throwing him to the ground:

hardly departeth from him;
is very loath to leave him, even after he has distressed, convulsed, and bruised him in this dreadful manner, such was his cruelty and malice; (See Gill on Matthew 17:15) (See Gill on Mark 9:18)


FOOTNOTES:

F20 Zohar in Lev. fol. 21. 4.

Lukas 9:39 In-Context

37 Es begab sich aber den Tag hernach, da sie von dem Berge kamen, kam ihnen entgegen viel Volks.
38 Und siehe, ein Mann unter dem Volk rief und sprach: Meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen Sohn, denn er ist mein einziger Sohn.
39 Siehe, der Geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit Not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.
40 Und ich habe deine Jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.
41 Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? Bringe deinen Sohn her!
The Luther Bible is in the public domain.