Markus 10:24

24 Die Jünger aber entsetzten sich über seine Rede. Aber Jesus antwortete wiederum und sprach zu ihnen: Liebe Kinder, wie schwer ist's, daß die, so ihr Vertrauen auf Reichtum setzen, ins Reich Gottes kommen!

Markus 10:24 Meaning and Commentary

Mark 10:24

And the disciples were astonished at his words
For they expected, in a little while, that the kingdom of the Messiah would be set up in great worldly pomp and grandeur; and that all the rich men of the nation would come into it, become his subjects, and join to support the glory and splendour of it:

but Jesus answereth again, and saith unto them, children:
it was common with the Jews to call the disciples, or scholars of the wise men, "children"; hence that saying of theirs F6, (Mynb Mywrq Mydymlth) , "the disciples are called children", which they prove from ( 2 Kings 2:3 ) ( Isaiah 8:18 ) .

How hard is it for them that trust in riches to enter into the
kingdom of God!
This he said partly to confirm what he had before said, at which his disciples were astonished; and partly to explain it, as that he was to be understood of such that trusted in their riches, set their hearts upon them, and placed their hope and happiness in them: and the great difficulty, or rather impossibility of such, at least continuing so, entering into the kingdom of God, is still more strongly expressed in the following words.


FOOTNOTES:

F6 Maimon. Hilch. Talmud Tora, c. 1. sect. 2. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 12. Vid. T. Bab. Sanhedrin, fol. 19. 2. Bereshit Rabba, sect. 42. fol. 36. 4. & Vajikra Rabba, sect. 11. fol. 154. 4.

Markus 10:24 In-Context

22 Er aber ward unmutig über die Rede und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter.
23 Und Jesus sah um sich und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen!
24 Die Jünger aber entsetzten sich über seine Rede. Aber Jesus antwortete wiederum und sprach zu ihnen: Liebe Kinder, wie schwer ist's, daß die, so ihr Vertrauen auf Reichtum setzen, ins Reich Gottes kommen!
25 Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme.
26 Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?
The Luther Bible is in the public domain.