Matthäus 13:12

12 Denn wer da hat, dem wird gegeben, daß er die Fülle habe; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen was er hat.

Matthäus 13:12 Meaning and Commentary

Matthew 13:12

For whosoever hath, to him shall be given
Whoever has the true grace of God implanted in him, has a saving knowledge of Christ, and a spiritual acquaintance with the doctrines of the Gospel, shall have more grace given him; he shall grow in the knowledge of Christ, and the Spirit of truth shall lead him into all truth:

and he shall have more abundance:
of grace, light, knowledge, and experience: all grace shall be made to abound towards him; he shall be filled with all the fulness of God, and shall arrive to the measure of the stature of the fulness of Christ; and his light shall shine more and more unto the perfect day.

But whosoever hath not:
the truth of grace, nor a spiritual knowledge of Christ, nor any experience of the doctrines of the Gospel,

from him shall be taken away, even that he hath,
or "that which he seemed to have", as Luke expresses it; for everything besides true grace is a mere show, and has no solidity in it; as natural parts, human learning, and a form of knowledge and of truth in the law, the national church state of the Jews, with all the outward privileges appertaining thereunto, all which may be here meant; and even speculative notions of the Gospel, the external gifts of the Spirit, the means of grace, the Gospel of the kingdom of God, and the ministry of it, which in process of time were wholly taken from these people.

Matthäus 13:12 In-Context

10 Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse?
11 Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben.
12 Denn wer da hat, dem wird gegeben, daß er die Fülle habe; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen was er hat.
13 Darum rede ich zu ihnen durch Gleichnisse. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht, und mit hörenden Ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.
14 Und über ihnen wird die Weissagung Jesaja's erfüllt, die da sagt: "Mit den Ohren werdet ihr hören, und werdet es nicht verstehen; und mit sehenden Augen werdet ihr sehen, und werdet es nicht verstehen.
The Luther Bible is in the public domain.