Matthäus 16:9

9 Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?

Matthäus 16:9 Meaning and Commentary

Matthew 16:9

Do ye not understand
Meaning either the sense of the advice he had now given; or rather his almighty power displayed in the two miracles of feeding five thousand at one time, and four thousand at another, with a very small quantity of provision; for to this the word "understand" refers, as well as the following:

neither remember the five loaves of the five thousand, and how many
baskets ye took up?
Have you forgot what was so lately done, namely, the feeding five thousand men, besides women and children, with five loaves and two fishes, when ye took up, after all were filled and satisfied, no less than twelve baskets of fragments? And can you, after this, distrust my power in the care of you? Have I fed so many with so small a quantity of food? and am I not able to feed twelve of you, though you have but one loaf? Why all these anxious thoughts and carnal reasonings?

Matthäus 16:9 In-Context

7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
8 Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen?
9 Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?
10 auch nicht an die sieben Brote unter die viertausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?
11 Wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom Brot, wenn ich sage: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!
The Luther Bible is in the public domain.