Mica 2:11

11 Wenn ich ein Irrgeist wäre und ein Lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine Predigt für dies Volk.

Mica 2:11 Meaning and Commentary

Micah 2:11

If a man walking in the spirit and falsehood do lie
Who pretends to be a prophet, and a spiritual man, and to be under the inspiration and influence of the Spirit of God, but utters nothing but lies and falsehoods; or who is actuated by a spirit of falsehood and lying; or, as in the margin, "walks with the wind, and lies falsely" {u}; is full of wind and vanity; "after the wind" F23; and follows the dictates of his vain mind, and coins lies, and speaks false things: [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink;
or "drop [a word] unto thee" F24; that there will be good times, and nothing but good eating and drinking; and that men need not fear such dismal things befalling them as the prophets of the Lord spoke of; but may be cheerful and merry, and drink wine and strong drink, and not be afraid of their evil tidings: or, for wine and strong drink F25, so Kimchi; and the meaning is, that if they would give him a cup of wine, or a draught of strong drink, he would prophesy good things to them; the reverse of what is before said, as that they should continue in their land, and not depart from it; that this should be their rest, and they should remain therein, and not be destroyed in it, or cast out of it: he shall even be the prophet of this people;
a "dropper" F26 to them; see ( Micah 2:6 ) ; such an one shall be acceptable to them; they will caress him, and prefer him to the true prophets of the Lord; which is mentioned to show the temper of the people, and how easily they were imposed upon, and their disrespect to the prophets of the Lord, as in ( Micah 2:6 Micah 2:7 ) ; to which subject the prophet here returns, as Kimchi observes.


FOOTNOTES:

F21 (bzk rqvw xwr Klwh) "qui ambulat cum vento et falsitate mentiatur", Piscator; "ambulantem cum vento et fasitate mendacem", Cocceius.
F23 So Hillerus in Burkius.
F24 (Kl Pyja) "stillabo tibi", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Burkius.
F25 (Nyyl) "pro vino", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.
F26 (Pyjm) "stillator", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Cocceius.

Mica 2:11 In-Context

9 Ihr treibt die Weiber meines Volkes aus ihren lieben Häusern und nehmt von ihren jungen Kindern meinen Schmuck auf immer.
10 Darum macht euch auf! Ihr müßt davon, ihr sollt hier nicht bleiben; um ihrer Unreinigkeit willen müssen sie unsanft zerstört werden.
11 Wenn ich ein Irrgeist wäre und ein Lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine Predigt für dies Volk.
12 Ich will aber dich, Jakob, versammeln ganz und die übrigen in Israel zuhauf bringen; ich will sie wie Schafe miteinander in einen festen Stall tun und wie eine Herde in ihre Hürden, daß es von Menschen tönen soll.
13 Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren; sie werden durchbrechen und zum Tor ausziehen; und ihr König wird vor ihnen her gehen und der HERR vornean.
The Luther Bible is in the public domain.