Mica 6:15

15 Du sollst säen, und nicht ernten; du sollst Öl keltern, und dich damit nicht salben, und Most keltern, und nicht Wein trinken.

Mica 6:15 Meaning and Commentary

Micah 6:15

Thou shall sow, but thou shalt not reap
Either that which is sown shall not spring up, but rot in the earth; or if it does spring up, and come to maturity, yet, before that, they should be removed into captivity, or slain by the sword, and their enemies should reap the increase of their land, their wheat and their grain: thou shall tread the olives;
in the olive press, to get out the oil: but thou shalt not anoint with oil;
as at feasts for refreshment, and at baths for health, this becoming another's property; or, it being a time of distress and mourning, would not be used, it being chiefly at festivals, and occasions of joy, that oil was used: and sweet wine;
that is, shalt tread the grapes in the winepress, to get out the sweet or new wine: but shalt not drink wine;
for, before it is fit to drink, the enemy would have it in his possession; see ( Leviticus 26:16 ) ( Deuteronomy 28:30 ) ; these are the punishments or corrections of the rod they are threatened with for their sins.

Mica 6:15 In-Context

13 Darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner Sünden willen wüst machen.
14 Du sollst nicht genug zu essen haben und sollst verschmachten. Und was du beiseite schaffst, soll doch nicht davonkommen; und was davonkommt, will ich doch dem Schwert überantworten.
15 Du sollst säen, und nicht ernten; du sollst Öl keltern, und dich damit nicht salben, und Most keltern, und nicht Wein trinken.
16 Denn man hält die Weise Omris und alle Werke des Hauses Ahab und folgt ihrem Rat. Darum will ich dich zur Wüste machen und ihre Einwohner, daß man sie anpfeifen soll; und ihr sollt meines Volkes Schmach tragen.
The Luther Bible is in the public domain.