Nehemia 1:6

6 laß doch deine Ohren aufmerken und deine Augen offen sein, daß du hörst das Gebet deines Knechtes, das ich nun vor dir bete Tag und Nacht für die Kinder Israel, deine Knechte, und bekenne die Sünden der Kinder Israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines Vaters Haus haben auch gesündigt. {~} {~}

Nehemia 1:6 Meaning and Commentary

Nehemiah 1:6

Let thine ear be now attentive
To his prayer, as in ( Nehemiah 1:11 ) ,

and thine eyes open;
to behold with pity and compassion the distressed case of Jerusalem, and the Jews in it:

I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy
servants;
this he had continued to do ever since he heard of their trouble and calamity:

and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned
against thee: both I and my father's house have sinned;
he considered sin as the cause of all this evil that had befallen his people, and confesses it with sorrow and humiliation, and not their sins only, but his own personal and family sins.

Nehemia 1:6 In-Context

4 Da ich aber solche Worte hörte, saß ich und weinte und trug Leid etliche Tage und fastete und betete vor dem Gott des Himmels
5 und sprach: Ach HERR, Gott des Himmels, großer und schrecklicher Gott, der da hält den Bund und die Barmherzigkeit denen, die ihn lieben und seine Gebote halten,
6 laß doch deine Ohren aufmerken und deine Augen offen sein, daß du hörst das Gebet deines Knechtes, das ich nun vor dir bete Tag und Nacht für die Kinder Israel, deine Knechte, und bekenne die Sünden der Kinder Israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines Vaters Haus haben auch gesündigt. {~} {~}
7 Wir haben an dir mißgehandelt, daß wir nicht gehalten haben die Gebote, Befehle und Rechte, die du geboten hast deinem Knecht Mose.
8 Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knecht Mose gebotest und sprachst: Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker streuen.
The Luther Bible is in the public domain.