Numeri 16:39

39 17:4 Und Eleasar, der Priester, nahm die ehernen Pfannen, die die Verbrannten geopfert hatten und schlug sie zu Blechen, den Altar zu überziehen,

Numeri 16:39 Meaning and Commentary

Numbers 16:39

And Eleazar the priest took the brazen censers
The metal of which these censers were made is particularly observed, to show that they were fit for the use they were ordered to be put unto, namely, for a covering of the altar of burnt offering, which was covered with brass, that being very suitable, since fire was continually burning on it; and by this it appears that these censers were different from those of Aaron and his sons, for theirs were silver ones; the high priest on the day of atonement indeed made use of golden one, but at all other times he used a silver one F2; and so did the common priests every day, morning and night, when they offered incense F3,

wherewith they that were burnt had offered;
the two hundred fifty men burnt with fire from the Lord, having offered incense to him with the brazen censers:

and they were made broad [plates for] a covering of the altar;
not by Eleazar, but by workmen skilled in the art of drawing or beating any kind of metal into thin plates, by the direction and order of Eleazar.


FOOTNOTES:

F2 Misn. Yoma, c. 4. sect. 4.
F3 Misn. Tamid, c. 5. sect. 5.

Numeri 16:39 In-Context

37 17:2 Sage Eleasar, dem Sohn Aarons, des Priesters, daß er die Pfannen aufhebe aus dem Brand und streue das Feuer hin und her;
38 17:3 denn die Pfannen solcher Sünder sind dem Heiligtum verfallen durch ihre Seelen. Man schlage sie zu breiten Blechen, daß man den Altar damit überziehe; denn sie sind geopfert vor dem HERRN und geheiligt und sollen den Kindern Israel zum Zeichen sein.
39 17:4 Und Eleasar, der Priester, nahm die ehernen Pfannen, die die Verbrannten geopfert hatten und schlug sie zu Blechen, den Altar zu überziehen,
40 17:5 zum Gedächtnis der Kinder Israel, daß nicht jemand Fremdes sich herzumache, der nicht ist des Samens Aarons, zu opfern Räuchwerk vor dem HERRN, auf daß es ihm nicht gehe wie Korah und seiner Rotte, wie der HERR ihm geredet hatte durch Mose.
41 17:6 Des andern Morgens aber murrte die ganze Gemeinde der Kinder Israel wider Mose und Aaron, und sprachen: Ihr habt des HERRN Volk getötet.
The Luther Bible is in the public domain.