Numeri 19:19

19 Es soll aber der Reine den Unreinen am dritten Tage und am siebenten Tage entsündigen; und er soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden, so wird er am Abend rein. {~} {~} {~}

Numeri 19:19 Meaning and Commentary

Numbers 19:19

And the clean person shall sprinkle upon the unclean
The clean priest shall sprinkle upon the unclean man, as the Targum of Jonathan; that is, he shall sprinkle the water of purification upon him that is unclean in any of the above ways:

on the third day, and on the seventh day; (See Gill on Numbers 19:12),

and on the seventh day he shall purify himself;
either the unclean person, who shall perfect his purification, as Jarchi interprets it, that is, by doing what follows; or else the clean person, who becomes in some measure unclean, by sprinkling and touching the water of separation, as appears from ( Numbers 19:21 ) as the priest that sprinkled the blood of the heifer, and the man that burnt it and gathered its ashes, ( Numbers 19:7-9 )

and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at
even;
in like manner as the man that let go the goat into the wilderness, ( Leviticus 16:26 ) .

Numeri 19:19 In-Context

17 So sollen sie nun für den Unreinen nehmen Asche von diesem verbrannten Sündopfer und fließendes Wasser darauf tun in ein Gefäß.
18 Und ein reiner Mann soll Isop nehmen und ins Wasser tauchen und die Hütte besprengen und alle Geräte und alle Seelen, die darin sind; also auch den, der eines Toten Gebein oder einen Erschlagenen oder Toten oder ein Grab angerührt hat.
19 Es soll aber der Reine den Unreinen am dritten Tage und am siebenten Tage entsündigen; und er soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden, so wird er am Abend rein. {~} {~} {~}
20 Welcher aber unrein sein wird und sich nicht entsündigen will, des Seele soll ausgerottet werden aus der Gemeinde; denn er hat das Heiligtum des HERRN verunreinigt und ist mit Sprengwasser nicht besprengt; darum ist er unrein.
21 Und dies soll ihnen ein ewiges Recht sein. Und der auch, der mit dem Sprengwasser gesprengt hat, soll seine Kleider waschen; und wer das Sprengwasser anrührt, der soll unrein sein bis an den Abend.
The Luther Bible is in the public domain.