Numeri 20:17

17 Laß uns durch dein Land ziehen. Wir wollen nicht durch Äcker noch Weinberge gehen, auch nicht Wasser aus den Brunnen trinken; die Landstraße wollen wir ziehen, weder zur Rechten noch zur Linken weichen, bis wir durch deine Grenze kommen.

Numeri 20:17 Meaning and Commentary

Numbers 20:17

Let us pass, I pray thee, through thy country
That being the nearest and shortest way to the land of Canaan, from the place where they now were:

we will not pass through the fields, or through the vineyards;
to harm them, and injure any man in his private property, by gathering the fruit of them, if the season of the year for it, or by trampling them down:

neither will we drink of the water of the wells;
which private persons had dug, for the watering of their fields and vineyards, and for other uses, at least without paying for it; or only of the waters of the rivers, common to all passengers; from hence it appears, that the country of Edom was not then such a barren country as in later times, and as travellers F3 now report it is; (See Gill on Malachi 1:3)

we will go by the king's highway;
not the way in which the king used to walk, or which he should order them to walk in, as Aben Ezra; but the public roads, common to all his subjects, and travellers to walk in by his allowance; and such roads are now called by us the king's highway:

we will not turn to the right hand, or to the left;
to do any injury to any person's property, but go straight forward:

until we have passed thy borders;
from one to another, and got quite through the country.


FOOTNOTES:

F3 See Shaw's Travels, 4. 438. Ed. 2.

Numeri 20:17 In-Context

15 daß unsre Väter nach Ägypten hinabgezogen sind und wir lange Zeit in Ägypten gewohnt haben, und die Ägypter behandelten uns und unsre Väter übel.
16 Und wir schrieen zu dem HERRN; der hat unsre Stimme erhört und einen Engel gesandt und uns aus Ägypten geführt. Und siehe, wir sind zu Kades, in der Stadt an deinen Grenzen.
17 Laß uns durch dein Land ziehen. Wir wollen nicht durch Äcker noch Weinberge gehen, auch nicht Wasser aus den Brunnen trinken; die Landstraße wollen wir ziehen, weder zur Rechten noch zur Linken weichen, bis wir durch deine Grenze kommen.
18 Edom aber sprach zu ihnen: Du sollst nicht durch mich ziehen, oder ich will dir mit dem Schwert entgegenziehen.
19 Die Kinder Israel sprachen zu ihm: Wir wollen auf der gebahnten Straße ziehen, und so wir von deinem Wasser trinken, wir und unser Vieh, so wollen wir's bezahlen; wir wollen nichts denn nur zu Fuße hindurchziehen.
The Luther Bible is in the public domain.