Numeri 25:5

5 Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erwürge ein jeglicher seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben.

Numeri 25:5 Meaning and Commentary

Numbers 25:5

And Moses said unto the judges of Israel
Either the same with the heads of the people, or the rulers of thousands, hundreds, fifties, and tens, according to the distribution by the advice of Jethro:

slay ye everyone his men, that were joined unto Baalpeor;
all that were under their several districts and jurisdictions, that were found guilty of that crime; these they are ordered to slay, either with their own hands, or rather cause to be slain by proper persons they should appoint to be executioners.

Numeri 25:5 In-Context

3 Und Israel hängte sich an den Baal-Peor. Da ergrimmte des HERRN Zorn über Israel,
4 und er sprach zu Mose: nimm alle Obersten des Volks und hänge sie dem HERRN auf an der Sonne, auf daß der grimmige Zorn des HERRN von Israel gewandt werde.
5 Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erwürge ein jeglicher seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben.
6 Und siehe, ein Mann aus den Kindern Israel kam und brachte unter seine Brüder eine Midianitin vor den Augen Mose's und der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, die da weinten vor der Tür der Hütte des Stifts.
7 Da das sah Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, stand er auf aus der Gemeinde und nahm einen Spieß in seine Hand
The Luther Bible is in the public domain.