Numeri 35:11

11 sollt ihr Städte auswählen, daß sie Freistädte seien, wohin fliehe, wer einen Totschlag unversehens tut.

Numeri 35:11 Meaning and Commentary

Numbers 35:11

Then ye shall appoint your cities to be cities of refuge for
you
And, according to the Jewish writers F9, these were neither to be made large nor little, but middling; and they appointed them where there were markets and fairs, at which goods were to be sold; and where there was plenty of water, and a multitude of people; and where there were but few, they fetched others from other places; and they neither made nets for hunting, nor twisted ropes in them, nor sold any warlike instruments, lest the avenger of blood should use himself to come thither, under pretence of buying such things, and kill the manslayer:

that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares;
or through error
F11, or mistake, not on purpose, with design, or through malice and enmity, as is afterwards more largely explained.


FOOTNOTES:

F9 Maimon. Rotzeach, c. 8. sect. 8. Vid. T. Bab. Maccot, fol. 10. 1.
F11 (hggvb) "per errorem", Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator; "per imprudentiam", Tigurine version: Vatablus; "in ignorantia", Montanus.

Numeri 35:11 In-Context

9 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
10 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt,
11 sollt ihr Städte auswählen, daß sie Freistädte seien, wohin fliehe, wer einen Totschlag unversehens tut.
12 Und sollen unter euch solche Freistädte sein vor dem Bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen Totschlag getan hat, bis daß er vor der Gemeinde vor Gericht gestanden sei.
13 Und der Städte, die ihr geben werdet zu Freistädten, sollen sechs sein.
The Luther Bible is in the public domain.